Si alguna vez habéis escuchado conversaciones de japoneses o sois aficionados a alguna serie de anime, seguro que habéis observado que suelen poner un sufijo después del nombre de cada persona. Y seguro también que os habéis puesto a pensar en lo que puede significar, bueno pues con este artículo espero que salgáis todos de dudas.
Aquí tenéis el significado de esos sufijos:
-CHAN ( -ちゃん ): se añade después del nombre de personas mas jóvenes que tu, es una expresión de cariño y confianza, se usa sobre todo para niñas y niños. (en ocasiones también se utiliza para las mascotas.)
-KUN ( -君 ): Es usado de la misma forma que el -chan pero para los chicos, aunque también es usado por los adultos para decir que esa persona es menor de edad. Se usa entre jóvenes, o cuando un superior le habla a un inferior.
-SAMA ( -様 ) : es un sufijo de cortesía para personas importantes(es mas respetuoso que -san), ejem: se puede utilizar cuando te refieres a un cliente, un dios. Y cuando se usa con un cliente se dice el apellido de la persona seguido del sufijo sama. ejem: Yamaguchi sama
-SAN ( -さん ): Es similar a “señor” y “señora” actuando como un cumplido y forma de respeto a esa persona. Realmente implica cierta formalidad, pero es el estandard. Sería algo así como hablar de usted. Jamás debe ser usada para uno mismo pues esto sería tomado como una presunción.
-SENSEI ( 先生 ): Significa maestro, se le puede decir a la persona que te enseña arte marcial, al profesor de la escuela, o también se utiliza para los médicos.
-SENPAI ( -先輩 ): Es un título. Usado por ejemplo por un alumno de una clase inferior llamando Sempai a un estudiante de más alto grado, esto es usado como una forma de respeto o admiración por alguien superior.
-KOHAI (の定義): Es lo contrario de SEMPAI, es decir, es como llama una persona de rango superior a otra de rango inferior.
-DONO: Tan extremadamente formal, q ya ni se usa, solo en las pelis de samurais y para referirse a Buda.
-Onisan (Onichan): Hermano/a. También se puede decir, más cariñosamente, onichan.
Solo el nombre: Esto solo se usa entre jóvenes que se tienen mucha confianza.
Ossan: Típo u hombre de edad avanzada, un término usado para referirse de cariño a esa persona.
Nakama: Puede significar diferentes cosas dependiendo del contexto, pero son basicamente lo mismo, grupo, familia, hermano, hermana, hermanos, compadres, amigo, amiga, amigos, etc.




7 comentarios en este artículo ↓
Comentó en Ene 21, 2008 a las 17:01
[…] Significado de sufijos japoneses como Chan, Kun, San, Senseiwww.laestanteria.com/2008/01/21/sufijos-japoneses-como-chan-… por yashirodestroyer hace pocos segundos […]
Comentó en Ene 24, 2008 a las 13:27
Aja, ya se de donde viene Sinchan o Toranagasama.
Comentó en Ene 24, 2008 a las 13:46
jeje! seguro que más de uno nos hemos acordado de Shin Chan al leer este artículo.
Un saludo! Me alegra que tus dudas estén resueltas.
Comentó en Feb 3, 2008 a las 4:14
Jeje!! Mas claro ni el agua; ahora si entiendo.
Gracias por aclarar las dudas!!!!!
Comentó en Feb 4, 2008 a las 8:15
Eeeeh por eso Sinosuke le dicen Sinchan, que emoción por que es un niño, que gracia.
No me lo podía imaginar, muy útil la información.
Comentó en Jul 6, 2008 a las 23:49
etto el dono tambien se usa mucho en los animes por si no te has dado cuenta un ejemplo bleach xd bueno no es que se use tan seguidisimo que digamos pero tampo es tan obsoleto pero gracias por aclararme la duda del sufijo dono
Comentó en Sep 10, 2008 a las 19:12
y q significa nechan?? o es lo mismo q chan?
Deja un comentario